Top related persons:
Top related locs:
Top related orgs:

Search resuls for: "Sturgeon"


24 mentions found


While vulnerable countries say one-off commitments are no substitute for a fund to provide ongoing support, some praised Scotland's leadership in acknowledging the issue. AUSTRIAAustria will provide at least 50 million euros to tackle loss and damage over the next four years, the government said on Tuesday. IRELANDIrish PM Micheal Martin committion 10 million euros to the "Global Shield" initiative for 2023. Some vulnerable countries say that type of funding does not count as "loss and damage" money, which they say should compensate countries for unavoidable costs from disasters. Wealthy countries already provide funds to help countries adapt to climate change by preparing for worse weather impacts, although this funding has fallen short of promised amounts.
The COP27 climate summit gets underway in Egypt from Nov. 6. Climate Change Conference will see more than 30,000 delegates convene in the Red Sea resort town of Sharm el-Sheikh to discuss collective action on the climate emergency. Loss and damage funding, meanwhile, is recognized by many as the third pillar of international climate policy. Kerry's openness to talks on loss and damage funding marked an abrupt change in tone from just one month earlier. Singh said political mobilization over loss and damage funding makes COP27 the most important COP yet.
London CNN —Former finance minister Rishi Sunak will be the United Kingdom’s next prime minister after seeing off his lone remaining rival in the fast-tracked race to become Conservative party leader on Monday. Sunak is set to replace Liz Truss, who will become the shortest-serving prime minister in UK history. Sunak will become prime minister once he is officially appointed by King Charles III and will be the first prime minister appointed by the new King following the death of Queen Elizabeth II in September. His campaign got a big boost when his former boss and rival, former Prime Minister Boris Johnson, withdrew from the race on Sunday night. He criticized Truss’ economic plan which ultimately sparked panic in the financial markets and led to her demise.
Venerable Scottish actor Robbie Coltrane, best known as the dragon-loving half-giant Hagrid from the "Harry Potter" film franchise, died on Friday, his managers said. "We are hugely saddened to hear of the passing of the magnificent Robbie Coltrane who played Hagrid with such kindness, heart and humour in the Harry Potter films," the “Harry Potter” film franchise said in statement. Robbie Coltrane as Hagrid in the "Harry Potter" series. He was an incredible actor and a lovely man.”And fellow “Harry Potter” actor James Phelps, who played one of the Weasely twins, recalled being a fresh-faced 14-year-old, nervous on first day on the set in September 2020. Scottish First Minister Nicola Sturgeon said "Ftiz" was one her favorite TV characters and called Coltrane a "Scottish entertainment legend."
Harry Potter actor Robbie Coltrane dies aged 72
  + stars: | 2022-10-14 | by ( ) www.reuters.com   time to read: +3 min
Actor Robbie Coltrane talks during a media preview of The Wizarding World of Harry Potter-Diagon Alley at the Universal Orlando Resort in Orlando, Florida June 19, 2014. REUTERS/David Manning/FilesLONDON, Oct 14 (Reuters) - Robbie Coltrane, the larger-than-life Scottish actor who played Hagrid in the Harry Potter films, died on Friday at the age of 72, his agent said. Harry Potter author J.K. Rowling led the tributes on Twitter, writing: "I'll never know anyone remotely like Robbie again. "Robbie Coltrane, Scottish entertainment legend - you will be hugely missed," she wrote. British actor and broadcaster Stephen Fry - who narrated the British version of the Harry Potter audio books - wrote that he had met Coltrane almost exactly 40 years ago.
I know I'll need passive income to support myself if I want to retire early. I asked financial planners who work with millionaires which passive income streams are most lucrative. That's why financial planner Darren Colananni says it's one of the most common passive income streams among millionaires. "You can get a tax deduction on the rental income by depreciating the property," which means deducting the cost of buying or improving a rental property, says Colananni. Social Security, collected strategicallyA passive income stream that most American workers get when they retire, Social Security, is one that millionaires also bank on, according to financial planner Scott Sturgeon.
"It also puts more pressure on the Bank of England to increase interest rates," she added. read moreScottish First Minister Nicola Sturgeon called for the Westminster parliament to be recalled to hold an emergency session. "It's hard to overstate the scale of the economic crisis caused by Friday's UK budget," she said on Twitter. read moreEYES ON BOEIn light of the rout, strategists and economists said the Bank of England needs to do something to calm markets and restore credibility. "The market is now treating the UK as if it's an emerging market.
St Andrews University pipped Oxford and Cambridge for the first time in a Guardian ranking. Cambridge came in at second place and Oxford was the third in the Guardian University Guide. St Andrews took the best university title for the first time in The Guardian's rankings of Britain's top undergraduate institutions, with Oxford second and Cambridge in third place. St Andrews led the way in major subjects such as economics, English, history and chemistry in the 2023 guide. "I hope that St Andrews' terrific students and all of my hard-working colleagues will feel the recognition of this very significant achievement.
King Charles III and Prime Minister Liz Truss now lead a United Kingdom with profound divisions. However, when this ends with the late queen's funeral Monday, the new heads of state and government, King Charles III and Liz Truss, will be left leading a United Kingdom that is profoundly divided. However, the EU, the Irish government and most nationalists in Northern Ireland oppose any unilateral changes to the treaty. Nationalists, who are growing in numbers in Northern Ireland, Scotland and Wales, might see this as the moment to unravel the union. Peter McLoughlin is a lecturer at Queen's University Belfast, where he focuses on contemporary political history in Ireland and Northern Ireland.
China has been grappling with its worst heat wave on record and the Yangtze, the third longest river in the world, is drying up. Parts of the Yangtze River have dried up from the extreme heat. Experts have also noticed a drastic decline of many native freshwater species of fish, like the now extinct Chinese paddlefish and sturgeon. “The Yangtze is the longest river in China and (all of) Asia and has long been a cradle of civilization. “If there’s anything we can learn from the death of the Yangtze River dolphin, it’s that extinction is forever and we can’t afford to take it lightly.”
Cetăţenii scoţieni vor putea face două teste pentru COVID-19 pe săptămână, a anunţat marţi premierul scoţian Nicola Sturgeon, relatează dpa.Scoţia va lansa programul la o zi după ce Anglia a anunţat o iniţiativă similară, a mai spus Nicola Sturgeon în cadrul unei conferinţe de presă la Edinburgh, scrie agerpres.ro "Aceste noi testări vor completa programele aflate în vigoare în zonele prioritare", a mai spus ea. "Această abordare mai universală a testării persoanelor asimptomatice ne va permite să evaluăm impactul pe care l-ar putea avea asupra stopării în continuare a transmiterii" coronavirusului, a mai spus ea.Sistemul va utiliza teste de debit lateral. Mai multe detalii vor fi furnizate de guvernul scoţian la sfârşitul acestei săptămâni, a adăugat Sturgeon.Persoanele care lucrează în şcoli au deja acces la testare de două ori pe săptămână în Scoţia, însă acum schema se extinde şi mai mult. "Este vorba despre extinderea posibilităţii de testare pentru a încerca să stopăm transmiterea" COVID-19, a mai spus Sturgeon.Nu este clar dacă testele vor fi gratuite sau dacă oamenii vor trebui să plătească pentru ele.Guvernul britanic a anunţat luni că va oferi gratuit teste pentru depistarea COVID-19 pentru cetăţenii din Anglia de două ori pe săptămână.
Persons: Cetăţenii, Nicola Sturgeon Locations: Anglia, anunţat, Edinburgh, Scoţia
O persoană din 10 în Ţara Galilor, una din 13 în Irlanda de Nord şi una din 11 în Scoţia au contractat COVID-19 în aceeaşi perioadă, potrivit Oficiului pentru Statistici Naţionale (ONS). Studiul se bazează pe teste de anticorpi realizate în mod aleatoriu în rândul populaţiei şi care permit totodată identificarea persoanelor asimptomatice, nu doar a celor testate pozitiv şi care prezintă simptome.Al treilea val al pandemiei de COVID-19, cel mai ucigaş, se manifestă în această perioadă în Marea Britanie, o ţară care a raportat aproape 90.000 de decese din rândul persoanelor testate pozitiv cu SARS-CoV-2, cel mai grav bilanţ din Europa.În faţa răspândirii ample a noului coronavirus, atribuită unei noi tulpini care este considerată extrem de contagioasă şi ar fi apărut în Marea Britanie, naţiunile care compun Regatul Unit au decis să intre din nou în lockdown şi să îşi închidă şcolile, folosind calendare diferite, fiecare dintre naţiuni alegându-şi propria strategie de criză.În Scoţia, deşi restricţiile "încep să aibă un impact" în ceea ce priveşte scăderea numărului de infectări, acest lockdown, prevăzut iniţial să dureze până la sfârşitul lunii ianuarie, va rămâne în vigoare "cel puţin până la jumătatea lunii februarie", a anunţat marţi prim-ministrul scoţian Nicola Sturgeon. "Orice relaxare a carantinei atunci când numărul cazurilor rămâne foarte ridicat, deşi este în scădere, ar putea foarte repede să inverseze tendinţa şi să agraveze situaţia", a precizat politiciana scoţiană.În Anglia, cea mai populată naţiune din cadrul Marii Britanii, cu 56 de milioane de locuitori, restricţiile sunt prevăzute să rămână în vigoare până pe 31 martie, dar o reexaminare a lor a fost programată pentru jumătatea lunii februarie.Londra, deosebit de afectată de cel mai recent val al pandemiei, a înregistrat o creştere cu aproape 85% a numărului de morţi în raport cu media înregistrată în aceeaşi săptămână din ultimii cinci ani.Ministrul Sănătăţii, Matt Hancock, care a contractat COVID-19 anul trecut, a anunţat marţi pe Twitter că va rămâne în carantină până duminică după un posibil contact cu o persoană infectată cu noul coronavirus.
Persons: Nicola Sturgeon, Matt Hancock Organizations: Europa.În Locations: Ţara Galilor, Irlanda de Nord, Regatul Unit, Anglia, Britanii
Scoția urmează să intre într-un nou lockdown începând de la miezul nopții și până la sfârșitul lunii ianuarie, a anunțat șefa executivului scoțian, luni, conform BBC, citează digi24.ro. Bisericile vor fi închise, activitățile sportive realizate în grupuri vor fi și ele interzise, iar școlile vor trece în regim exclusiv online din nou. Regulile se vor aplica pe tot teritoriul Scoției până la sfârșitul lunii ianuarie, cel puțin. Scoția se confruntă, la fel ca restul Regatului Unit, cu un număr crescut de cazuri de Covid-19 din cauza noii tulpini a virusului. Sturgeon a declarat că situația actuală este cea mai îngrijorătoare de la începutul pandemiei.
Persons: ro . Nicola Sturgeon, Sturgeon, . Sturgeon Organizations: BBC Locations: Scoția, scoțian, Regatului Unit, Scoției
Premierul britanic Boris Johnson şi-a reafirmat duminică opoziţia faţă de organizarea unui nou referendum privind independenţa Scoţiei, dorit cu înflăcărare de șefa guvernului scoțian, care vrea ca Scoția, odată independentă, să adere la Uniunea Europeană, transmite Digi 24. Patruzeci şi unu de ani distanţă pare „un decalaj bun”, a spus Boris Johnson. Însă decizia de a organiza un astfel de referendum îi revine prim-ministrului britanic Boris Johnson, care refuză cu fermitate. Johnson a obţinut anul trecut o victorie electorală răsunătoare care i-a permis să scoată definitiv Marea Britanie din Uniunea Europeană, după aproape jumătate de secol de legături strânse, aminteşte Reuters. La aflarea datelor sondajului, susţinătorii conservatorilor au comentat pe reţelele de socializare că ancheta socială a fost efectuată înainte ca acordul Brexit să fie anunţat pe 24 decembrie.
Persons: Boris Johnson, Nicola Sturgeon, Ea, Johnson, Johnson . Johnson, Justin Ibbett Organizations: Uniunea Europeană, BBC, CEE, Comunitatea Economică Europeană, Uniunii Europene, Partidului Naţional, Focaldata, Reuters, Agerpres, Conservator, Partidul, Partidul Naţional, Sunday Times Locations: scoțian, Scoția, Britanii, UE, Londrei, scoţieni, Regatul Unit, circumscripţia, South, Londra, Liberal, Regatului Unit, Scoţia, Angliei, circumscripţie
În 1975, britanicii au fost consultaţi cu privire la menţinerea ţării lor în CEE (Comunitatea Economică Europeană). Patruzeci şi unu de ani distanţă pare "un decalaj bun", a spus Boris Johnson. Ea şi-a exprimat din nou determinarea de a organiza un nou referendum privind independenţa Scoţiei, după cel pierdut de tabăra sa în 2014, atunci când 55% dintre scoţieni au votat împotrivă. Însă decizia de a organiza un astfel de referendum îi revine prim-ministrului britanic Boris Johnson, care refuză cu fermitate. Potrivit ultimului sondaj realizat de institutul Savanta ComRes pentru ziarul The Scotsman la jumătatea lunii decembrie, 58% dintre scoţieni susţin acum o ruptură fără precedent cu Regatul Unit.
Persons: Boris Johnson, Nicola Sturgeon, Ea Organizations: BBC, CEE, Comunitatea Economică Europeană, Uniunii Europene, Partidului Naţional Locations: Britanii, UE, Londrei, scoţieni, Regatul Unit
În 1975, britanicii au fost consultaţi cu privire la menţinerea ţării lor în CEE (Comunitatea Economică Europeană). Patruzeci şi unu de ani distanţă pare „un decalaj bun", a spus Boris Johnson. Ea şi-a exprimat din nou determinarea de a organiza un nou referendum privind independenţa Scoţiei, după cel pierdut de tabăra sa în 2014, atunci când 55% dintre scoţieni au votat împotrivă. Însă decizia de a organiza un astfel de referendum îi revine prim-ministrului britanic Boris Johnson, care refuză cu fermitate. Potrivit ultimului sondaj realizat de institutul Savanta ComRes pentru ziarul The Scotsman la jumătatea lunii decembrie, 58% dintre scoţieni susţin acum o ruptură fără precedent cu Regatul Unit
Persons: Boris Johnson, Nicola Sturgeon, Ea Organizations: BBC, CEE, Comunitatea Economică Europeană, Uniunii Europene, Partidului Naţional Locations: Britanii, UE, Londrei, scoţieni, Regatul Unit
Mişcarea de independenţă din Scoţia a crescut în amploare, după referendumul pentru independenţă din 2014. Atunci, 55% dintre scoţieni acceptau să rămână în Marea Britanie. O situaţie specială întâlnim în Irlanda de Nord, care a reprezentat, de altfel, un punct delicat în negocierile Brexit dintre Marea Britanie şi UE: frontiera dintre Irlanda (membru UE) şi Irlanda de Nord (parte a UK) este singura pe uscat dintre Uniunea Europeană şi Regatul Unit. Perspectiva unei „vămi dure” între Irlanda şi Marea Britanie a provocat îngrijorări referitoare la posibila revenire a violenţelor din regiune din anii 1970-1980. „Astfel, cu cât Marea Britanie se îndepărtează mai mult de UE, cu Irlanda de Nord va avea mai multe lucruri în comun cu UE şi, implicit, Irlanda”.
Persons: scoţienii, Nicola Sturgeon, Boris Johnson, CNN Katy Hayward, Britanie, Matthew O'Toole Organizations: Uniunii Europene, National, UE, Uniunea Europeană, Queen's University, Adunarea Locations: Marii Britanii, UE, Regatul Unit, Anglia, Ţara Galilor, Scoţia, Irlanda de Nord, UK, Regatului Unit, Londrei, Irlanda, Irlandei de Nord, Belfast
Premierul scoţian, Nicola Sturgeon, a afirmat sâmbătă că speră că Scoţia îşi va obţine independenţa şi că va putea ”să se alăture” Uniunii Europene (UE), subliniind că Brexit-ul s-a făcut contrar voinţei scoţienilor, care s-au opus în majoritate acestui pas la referendumul din 2016, relatează AFP. Cu toate acestea, decizia de a organiza un astfel de referendum îi revine prim-ministrului britanic Boris Johnson, care refuză cu fermitate. "În calitate de membră independentă a Uniunii Europene, Scoţia ar fi un partener şi ar putea construi poduri - nu numai către realizarea unei economii mai puternice şi a unei societăţi mai echitabile, ci şi către facilitarea relaţiilor între UE şi Regatul Unit", a mai spus Sturgeon. Peste 230.000 de persoane din toată Europa au ales domiciliul în Scoţia", a mai spus Nicola Sturgeon, explicând că "ei sunt prietenii noştri şi familia noastră, iar acum vrem ca ei să rămână". "Nu vrem să plecăm şi sperăm să ne alăturăm vouă în curând în calitate de partener egal", a adăugat Nicola Sturgeon, scrie b1.ro.
Persons: scoţian, Nicola Sturgeon, Boris Johnson, Scoţia, Sturgeon, scoţienii, Erasmus Organizations: Uniunii Europene Locations: Regatului Unit, Marii Britanii, scoţieni, Regatul Unit, Europa
Premierul scoţian şi-a exprimat din nou determinarea de a organiza un nou referendum privind independenţa Scoţiei, după cel pierdut de tabăra sa în 2014, atunci când 55% dintre scoţieni au votat împotrivă. Însă decizia de a organiza un astfel de referendum îi revine prim-ministrului britanic Boris Johnson, care refuză cu fermitate. Totuşi, o victorie detaşată a SNP la alegerile locale din mai anul viitor ar întări presiunea asupra Londrei pentru acceptarea unei noi consultări populare. Dacă britanicii au votat în total cu 51,9% în favoarea Brexit-ului în 2016, scoţienii i s-au opus în proporţie de 62%. Peste 230.000 de persoane din toată Europa au ales domiciliul în Scoţia”, a mai spus Nicola Sturgeon.
Persons: Nicola Sturgeon, Boris Johnson, scoţienii Locations: Regatului Unit, Londrei, scoţieni, Regatul Unit, Europa
Scoţia a devenit marţi prima ţară din lume care pune la dispoziţie în mod gratuit tuturor femeilor produse de igienă intimă destinate acestora, transmite Agerpres. Astfel, tampoane şi absorbante pot fi găsite gratuit în anumite locuri publice, precum centrele comunitare, cluburile pentru tineri şi farmacii. Scoţia a devenit prima ţară din lume care oferă gratuit produse de igienă feminină pentru toate femeile care au nevoie de ele”, a scris Nicola Sturgeon pe Twitter. În 2018, Scoţia a devenit prima ţară care a oferit gratuit produse de igienă feminină în şcoli, colegii şi universităţi. Aproximativ 10% dintre fetele din Marea Britanie nu şi-au putut permite produse de igienă feminină, conform unui sondaj realizat de asociaţia de caritate Plan International în 2017, multe militante pentru această măsură avertizând că numeroase fete au lipsit de la şcoală din acest motiv.
Persons: Scoţia, Monica Lennon, Nicola Sturgeon, Twitter Organizations: Period, Partidului Laburist Locations: Agerpres
Scoţia a devenit prima ţară din lume care distribuie gratuit tuturor femeilor și fetelor produse de igienă intimăScoţia a devenit prima ţară din lume care pune la dispoziţie în mod gratuit tuturor femeilor și fetelor produse de igienă intimă destinate acestora. Astfel, tampoane şi absorbante pot fi găsite gratuit în anumite locuri publice, precum centrele comunitare, cluburile pentru tineri şi farmacii. Scoţia a devenit prima ţară din lume care oferă gratuit produse de igienă feminină pentru toate femeile care au nevoie de ele”, a scris Sturgeon pe Twitter. Proud to vote for this groundbreaking legislation, making Scotland the first country in the world to provide free period products for all who need them. Well done to @MonicaLennon7 @ClydesdAileen and all who worked to make it happen https://t.co/4lckZ4ZYIY — Nicola Sturgeon (@NicolaSturgeon) November 24, 2020În 2018, Scoţia a devenit prima ţară care a oferit gratuit produse de igienă feminină în şcoli, colegii şi universităţi.
Persons: Scoţia, Monica Lennon, Nicola Sturgeon, Sturgeon, Twitter . Organizations: Period, Partidului Laburist
Astfel, tampoane şi absorbante pot fi găsite gratuit în anumite locuri publice, precum centrele comunitare, cluburile pentru tineri şi farmacii. Costul anual estimat al acestei măsuri pentru contribuabilii scoţieni este de 24 de milioane de lire sterline (32 milioane dolari americani). Proiectul de lege - The Period Products (Free Provision) Scotland Bill - care a fost propus pentru prima dată în 2017 de către Monica Lennon, membră a Partidului Laburist, a fost adoptat în unanimitate de Parlament, iar premierul scoţian Nicola Sturgeon l-a numit "o politică importantă pentru femei şi fete". Scoţia a devenit prima ţară din lume care oferă gratuit produse de igienă feminină pentru toate femeile care au nevoie de ele", a scris Sturgeon pe Twitter. În 2018, Scoţia a devenit prima ţară care a oferit gratuit produse de igienă feminină în şcoli, colegii şi universităţi.
Persons: Monica Lennon, Nicola Sturgeon, Scoţia, Sturgeon, Twitter Organizations: Period, Partidului Laburist
O femeie din Scoția, bolnavă de cancer, va fi lăsată să meargă într-o „ultimă vacanță” cu copiii ei, în ciuda interdicției de călătorie impuse în Scoția, a anunțat premierul Nicola Sturgeon, transmite digi24.ro. Sturgeon a spus că a vorbit cu Page în această dimineață. „Mi-a spus că familia a avut un an greu și că această vacanță va fi o amintire frumoasă pentru ei. A spus că este un timp prețios petrecut cu familia, pe care nu o vor mai avea niciodată”, a spus premierul scoțian. „În conformitate cu reglementările, oricine se află într-o situație ca a ei poate pleca într-o ultimă vacanță.
Persons: Nicola Sturgeon, Linzi Page, Tenerife . Sturgeon, Page, Sturgeon, Linzi Organizations: scoțian Locations: Scoția, Tenerife
Bilanţul deceselor cauzate de Covid-19 a trecut de 5.000 în Scoţia, iar 11 regiuni ale ţării sunt vizate de restricţiile care se vor aplica pentru trei săptămâni. 11 regiuni ale ţării, printre care şi Glasgow, trec, de vineri, la nivelul 4, cel mai sever când vine vorba de restricţii. Nici sălile de sport nu scapă, iar oamenii nu vor mai putea umbla în voie. Vizitele vor fi interzise, iar persoanele care locuiesc în case diferite se vor putea întâlni doar în locuri publice, în grupuri de cel mult şase persoane şi cu respectarea distanţării fizice. Cele 11 regiuni care intră de vineri în lockdown sunt City of Glasgow, Renfrewshire, East Renfrewshire, East Dunbartonshire, West Dunbartonshire, North Lanarkshire, South Lanarkshire, East Ayrshire, South Ayrshire, Stirling, West Lothian.
Persons: Crăciun, Nicola Sturgeon Organizations: of Locations: Glasgow, lockdown, of Glasgow, Renfrewshire, East Renfrewshire, East Dunbartonshire, West Dunbartonshire, North Lanarkshire, South Lanarkshire, East Ayrshire, South Ayrshire, Stirling, West Lothian
Total: 24