Top related persons:
Top related locs:
Top related orgs:

Search resuls for: "rg.ru"


20 mentions found


Совет министров Италии одобрил постановление, усиливающее меры по ограничению пандемии коронавируса по всей стране с 16 января по 5 марта. Власти объяснили свое решение "возращением к витку экспансии" вируса, от которого ежедневно умирают от 400 до 600 человек, передает rg.ru. Согласно новому декрету, на Апеннинах с 22.00 до 5.00 утра будет и впредь действовать общенациональный комендантский час. На "белую" зону не будут распространяться правила, действующие в отношении других цветных секторов - она фактически вернется к нормальной жизни, аналогичной той, которая была до чрезвычайной ситуации. Останутся закрытыми также бассейны и тренажерные залы, а рестораны и кафе смогут обслуживать клиентов лишь навынос и строго с 5 утра и до 18 часов.
Organizations: Совет министров Locations: Италия, Апеннинах
Оригинальный рисунок обложки комикса о приключениях Тинтина в Китае "Голубой лотос" ушла с молотка в Париже за 3,175 миллиона евро. Эта работа бельгийского художника Жоржа Проспера Реми, более известного как Эрже, стала самой дорогой в истории девятого искусства, передает rg.ru. Эрже внес некоторые изменения, а оригинальный рисунок подарил семилетнему сыну Кастермана, который спрятал подарок и на долгие годы забыл о нем. Тот факт, что эта работа бельгийского художника никогда раньше не выставлялась на продажу, также способствовал привлечению внимания. Изображения героев графических романов художника с тех пор стали более выразительными.
Persons: Тинтина, Жорж Проспер Реми, Эрже, Луи Кастерман, Кастермана Locations: Китай, Париж
Во время пандемии коронавируса увеличилось число жалоб на бессонницу. По данным невролога-сомнолога Елены Царевой, расстройства сна вызывает состояние тревожности из-за COVID-19. По словам руководителя Центра медицины сна МГУ имени Ломоносова Александра Калинкина, на качество сна могут влиять и препараты, которые используются для лечения коронавирусной инфекции. В интервью РБК эксперты рассказали, что люди допускают ряд ошибок пытаясь самостоятельно восстановить сон после COVID-19. Для восстановления сна после перенесенной инфекции важно нормализовать питание, подчеркивают врачи.
Persons: Елена Царевой, Михаил Полуэктов, Александр Калинкина Organizations: Сеченовский университет, Центр медицины сна, МГУ имя Ломоносова, РБК
Спасатели обнаружили тела пяти погибших на месте схода оползня в населенном пункте Аск в тридцати километрах к северу от Осло, поиски еще пятерых человек продолжаются, сообщает телерадиокомпания NRK. Среди пропавших без вести есть дети, в том числе двухлетняя девочка, которая исчезла вместе с родителями. Также в списке полиции числится 13-летняя девочка, пропавшая вместе с матерью, передает rg.ru. Премьер-министр Норвегии Эрна Сольберг, посетившая в среду деревню с населением около 1000 человек, назвала оползень "одним из самых больших". Сольберг выразила особую обеспокоенность по поводу тех, кто до сих пор числится пропавших без вести.
Persons: Эрна Сольберг, Сольберг Organizations: NRK, СМИ Locations: Аск, Осло, Норвегия
В первые дни после Нового года ситуация с коронавирусом в Британии стала настолько тяжелой, что власти принимают новые экстренные меры. Издание отмечает, что местные больницы уже не справляются с наплывом тяжелых больных, "готовясь к худшему". Крупные столичные госпитали, такие как Royal London, Barts и UCLH, перестраивают палаты в отделения интенсивной терапии. Сотрудники Королевской лондонской больницы получили по электронной почте оповещение, что отныне им придется работать в "режиме медицины катастроф". Трейси Флетчер, главный исполнительный директор клиники Хомертон в районе Хакни, опубликовала в Twitter график недавних поступлений пациентов в палаты реанимации.
Persons: Barts UCLH, Трейси Флетчер, Лиза Уорд, Дейв Карр Organizations: Guardian, Twitter, Королевская лондонская больница Locations: Royal London, Британия, Лондон, Найтингейл, Альбион, Хомертон, Хакни, Эссекс, Кембридж, Саутенд, Святой Томас
Японский врач Коити Хирахата, который наблюдает за теми, кто перенес коронавирус в легкой форме, заявил, что последствия COVID-19 иногда намного страшнее самого заболевания. Специалист назвал и другие цифры - женщин, среди тех, кто оказывается на больничной койке, в полтора раза больше, чем мужчин. Кроме того, тяжелые последствия наблюдаются в основном у сорокалетних (123 человека), тридцатилетних (91 человек) и двадцатилетних (65 человек). "То есть подавляющее большинство (80 процентов) - это молодые люди до 40 лет, у которых COVID-19 протекал в легкой форме", - цитирует РИА Новости врача. Другие часто встречающиеся симптомы - боли во всем теле, трудности при дыхании, бессонница, отсутствие аппетита, выпадение волос.
Persons: rg.ru, Коити Хирахата Organizations: РИА Новости Locations: COVID
Северный флот России с нового года будет выполнять задачи военного округа. Владимир Путин подписал указ, согласно которому для защиты целостности и неприкосновенности территории России Северный флот с 1 января следующего года будет считаться "межвидовым стратегическим территориальным объединением, выполняющим задачи военного округа", передает rg.ru. Напомним, что еще в начале июня президент уже подписал указ о военно-административном делении, который фактически наделил Северный флот статусом военного округа с 1 января 2021 года.
Persons: Владимир Путин Organizations: Северный флот Locations: Россия, Северный флот
Гражданам, которые въезжают на территорию стран Евросоюза, могут запретить ввоз мясных и молочных продуктов для личного пользования. Как сообщает rg.ru, запрет будет распространяться на продукты, которые попадают на территорию ЕС из стран, не входящих в его состав. Ограничение распространиться и на нашу республику. На заявление отреагировал молдавский политолог и депутат Парламента Молдовы от ПСРМ Богдан Цырдя. Полный комментарий политика приведен ниже.
Persons: Богдан Цырдя Organizations: Парламент, ПСРМ Locations: Евросоюз, ЕС, Молдова
Уже в ближайшие недели в Беларуси начнется вакцинация от коронавируса жителей республики российским препаратом. Об этом сообщил 21 декабря министр здравоохранения Дмитрий Пиневич, уточнив, что "прививочная кампанию начнется в январе", передает rg.ru. Министр напомнил, что по договоренности лидеров РФ и РБ Беларусь стала первой страной, которая приняла участие в клинических испытаниях "Спутника V". "Но работа с российскими коллегами является приоритетной, тем более что мы работаем по возможной локализации производства вакцины на территории республики", - подчеркнул он. Кстати, как уже информировал "СОЮЗ", в ее клиническое испытание на территории РБ были включены 100 участников, разделенных на две группы: первая получила вакцину, а вторая - плацебо.
Persons: Дмитрий Пиневич, Пиневич Organizations: Минздрав, Центр экспертиз, СОЮЗ Locations: Беларусь, РФ, РБ Беларусь, Спутник, РБ
Правительство Дании приняло решение закрыть с четверга все магазины и торговые центры в рамках борьбы с распространением нового коронавируса. За последнюю неделю выявлено свыше 22 тысяч случаев коронавируса, тогда как неделей ранее было 15 тысяч. "Мы достигли четвертого уровня риска, который является почти наивысшим", - цитирует ТАСС Фредериксен. Она также сообщила, что с 21 декабря все школьники отправятся на каникулы. Премьер подчеркнула, что с 25 декабря по 3 января Дания будет фактически закрыта, передает rg.ru
Persons: rg.ru, Метте Фредериксен, Фредериксен Organizations: ТАСС Locations: Дания
Курс самой популярной криптовалюты - биткоина - вчера впервые в истории преодолел отметку в 20 тысяч долларов, следует из данных платформы Coindesk. По данным портала, к 17.15 мск курс биткоина на максимуме добирался до отметки 20 811,46 доллара США. Курс биткоина практически непрерывно растет с октября, тогда криптовалюта стоила около 10 тысяч долларов. В 2017 году, на пике интереса к криптовалютам и инвестирования в них, курс биткоина добирался до 19 783 долларов. Движущая сила роста биткоина - спрос институциональных инвесторов, пояснял ранее ведущий аналитик FxPro Александр Купцикевич.
Persons: Александр Купцикевич Locations: США
Британский премьер-министр Борис Джонсон на этой неделе отправится в Брюссель, чтобы встретиться с президентом Европейской комиссии Урсулой фон дер Ляйен. "Мы попросили наших главных переговорщиков и их команды подготовить резюме оставшихся разногласий, которые будут обсуждаться на встрече в Брюсселе в ближайшие дни", - говорится в заявлении лидеров. Источник в правительстве Британии предупредил, что "переговоры сейчас находятся в том же положении, что и в пятницу, ощутимого прогресса нет". Главный переговорщик ЕС Мишель Барнье и его британский коллега лорд Фрост на прошлой неделе вели интенсивные переговоры, поскольку приближается срок заключения сделки. Если соглашение не будет достигнуто и ратифицировано до 31 декабря, Британия и ЕС могут ввести зеркальные пошлины на товары.
Persons: Борис Джонсон, Урсула фон дер Ляйен, Мишель Барнье, Фрост, Барнье, Саймон Ковени Organizations: Associated Press, Европейская комиссия, Управление по бюджетной ответственности Locations: Брюссель, Британия, ЕС, Лондон, Ирландия
Уже в третьем повороте после старта французский пилот "Хааса" Ромен Грожан отруливал от замедлившейся впереди группы, но напоролся на нашего Даниила Квята ("Альфа Таури") и в результате контакта потерял контроль над машиной. И только после долгой паузы весь мир увидел шокирующие кадры - разорванный на две части болид, полыхающее пламя и выскакивающего из него Ромена Грожана. Болид Ромена Грожана врезался в ограду на скорости около 300 км/час. - За 12 лет работы в "Формуле-1" мы не видели ни подобных происшествий, ни такого большого пожара, - сказал потом ван дер Мерве. При этом гонщиком дня болельщики признали Ромена Грожана.
Persons: Алан ван дер Мерве, Хааса Ромен Грожан, Даниил Квята, Альфа Таури, Грожан, Ромен Грожан, Хааса, Гюнтер Штайнер, Ромену Грожану, Ромен, Жюль Бьянки Кристин, Вовторых, ван дер Мерве, Лэнс Стролл, Даниил Квят, Рейсинг пойнт, Серхио Перес, Льюис Хэмилтон Organizations: ФИА Locations: Сахир, Формула, Рейсинг пойнт
В американском штате Юта исчез загадочный монолит, обнаруженный около недели назад. Как сообщает издание The Salt Lake Tribune, от трехметрового объекта осталось только углубление в земле и находившаяся на вершине треугольная металлическая пластина. - Мы получили достоверные сведения, что именуемый "монолитом" объект был удален с государственных земель Юты неизвестной стороной. В соответствии с законом, привлекший международное внимание монумент является частной собственностью. Напомним, загадочный стальной монолит неизвестного происхождения заметили с вертолета офицеры Департамента общественной безопасности штата во время облета территории.
Persons: Риккардо Марино, Стэнли Кубрик, Джон маккракен Organizations: Salt Lake Tribune, Департамент общественной безопасности Locations: Salt, Юта, Колорадо
Всемирная организация здравоохранения обновила свои рекомендации относительно физической активности, которая необходима людям для поддержания формы и здоровья. Согласно расчетам ВОЗ, взрослые должны уделять различным упражнениям от 150 до 300 минут в неделю, а дети и подростки - по 60 минут в день. По мнению специалистов, в период пандемии, когда многие люди вынуждены оставаться дома, крайне важно выполнять данные рекомендации, передает rg.ru. Как отмечают эксперты ВОЗ, "любое движение полезно для здоровья". "Физическая активность имеет важное значение для здоровья и благополучия, она может помочь продлить жизнь на годы", - отмечает глава ВОЗ Тедрос Адханом Гебрейесус.
Persons: Тедрос Адханом Гебрейесус Organizations: Всемирная организация здравоохранения, ВОЗ
Анализ данных Reuters показал, что количество новых случаев заражения стремительно растет во всем мире. Ежедневно за последнюю неделю в мире регистрировалось около 580 тысяч случаев заболевания, а около половины всех случаев заражения с начала пандемии были зарегистрированы за последние 70 дней. В Европе всего за пять дней был зарегистрирован миллион новых случаев инфицирования, превысив отметку в 16 миллионов, включая 365 тысяч смертей. В латиноамериканском регионе зарегистрировано около 21% всех случаев заболевания и более 31% всех зарегистрированных случаев смерти - больше всего в мире. В последние дни правительство Индии сообщало в среднем о 44 тысячах случаев заражения в день, что значительно ниже пикового значения в 97 900 случаев в середине сентября.
Organizations: Reuters Locations: Соединенные Штаты, США, Америка, Европа, Англия, Германия, Испания, Италия, Бразилия, Индия
"Пандемия коронавируса повлияла на привычки расходовать средства во всем мире, при этом цены на товары первой необходимости оказались более устойчивыми, чем цены на товары, которые считаются несущественными", - делают вывод аналитики. В отчете отмечается, что цены в Сингапуре упали из-за оттока иностранных рабочих во время пандемии. Лидером роста цен и стоимости жизни стал Тегеран, который поднялся на 27 позиций из-за санкций США, говорится в отчете. Бразильские города, сильно пострадавшие во время пандемии, вошли в число одних из самых бедных мегаполисов мира в 2020 году. Цены на основные продукты питания в основном остались прежними, тогда как цены на предметы личной гигиены, табак и алкоголь выросли.
Persons: Упасана Датт Organizations: Economist Intelligence Unit, AFP, CNN Locations: Гонконг, Париж, Цюрих, Москва, Сингапур, Осака, Западная Европа, Северная Азия, Осаке, Япония, Женева, НьюЙорк, Копенгаген, ЛосАнджелес, Тегеран, США, Рейкьявик, РиодеЖанейро, СанПаулу, Дамаск, Сирия, Ташкент, Узбекистан, Лусака, Замбия, Каракас, Венесуэла, Карачи, Пакистан, БуэносАйрес, Аргентина, Алжир, Бангалор, Ченнаи, Индия
Первый случай заболевания Covid-19 мог быть зафиксирован 17 ноября 2019 года, когда 55-летний житель китайской провинции Хубэй обратился к врачу с жалобой на недомогание. Первый случай заболевания Covid-19 мог быть зафиксирован 17 ноября 2019 года, когда 55-летний житель китайской провинции Хубэй обратился к врачу с жалобой на недомогание. Нельзя исключать, что отдельные случаи заболевания появились даже раньше 17 ноября 2019 года. Между тем ВОЗ датирует первый случай заболевания 8 декабря, однако организация не проводит собственных исследований, а полагается на данные, предоставляемые различными странами. Ранее в публикации в медицинском журнале The Lancet в качестве даты, когда был выявлен первый заболевший, указывалось 1 декабря 2019 года.
Organizations: China Morning, ВОЗ Locations: rg.ru, Хубэй, КНР
Президент России Владимир Путин надеется, что словосочетание "нагорнокарабахский конфликт" вскоре выйдет из употребления. "Надеюсь, что мы уже не будем употреблять это словосочетание - "нагорнокарабахский конфликт". Надеюсь, что скоро перейдем к обсуждению других вопросов", - заявил президент в начале совещания по решению гуманитарных вопросов в Нагорном Карабахе, передает rg.ru
Persons: rg.ru, Владимир Путин Locations: Россия, Нагорный Карабах
Пламя должно загораться во всех отверстиях горелки, иметь голубовато-фиолетовый цвет без коптящих языков и без отрыва пламени от горелки. Фото иллюстр.
Persons: rg.ru
Total: 20