Top related persons:
Top related locs:
Top related orgs:

Search resuls for: "euronews.com"


17 mentions found


Cошедшая в итальянском Южном Тироле лавина унесла жизни супружеской пары, их личности установлены. Несмотря на введенный повышенный уровень схода снега, чета отправилась кататься на лыжах. Спасатели оперативно прибыли на место, но 65-летней Михаэль Грюнер, экс-президент банка Raiffeisen, и его супруга к тому моменту уже погибли. Как сообщает euronews.com, в Австрии мощные осадки привели к разрушениям - в Восточном Тироле здание склада рухнуло под тяжестью снега. Закрыта основная трасса, соединяющая этк часть горного массива с Зальцбургом, синоптики заявили, что за ночь выпало более метра снежного покрова.
Persons: Михаэль Грюнер Locations: Южный Тироль, Австрия, Восточный Тироль, Зальцбург, Испания, Страна Баски, Германия, Альпах
Между Францией и Великобританией восстанавливается транспортное сообщение. Ранним утром во французский порт Кале на паромах прибыли первые грузовые автомобили с водителями, а также туристы и другие граждане Франции и стран ЕС. Накануне в британском портовом городе Дувр застряли четыре тысячи грузовиков и тысячи малогабаритных транспортных средств. Результат должен быть известен через 20 минут, но потребуется несколько дней на то, чтобы устранить возникший транспортный коллапс. Поводом для закрытия границ стало обнаружение в Великобритании нового штамма коронавируса, который, по мнению ученых, гораздо заразнее известного типа.
Locations: Франция, Великобритания, Кале, ЕС, Дувр, Польша, Манстон
По мнению Джулиана Танга, вирусолога из Лестерского университета, до сих пор мутации коронавируса были незначительны: "Это наш вирус, а это антитела (показывает жестами. Обычно вирус вызывает ответ клетки, которая производит антитела. На разработку модификации вакцины Pfizer-BioNTech против нового штамма коронавируса понадобится 6 недель, заявил основатель и один из генеральных директоров немецкой лаборатории Угур Шахин. "Преимущество технологии РНК-посредника в том, что мы можем незамедлительно приступить к разработке вакцины, полностью соответствующей новой мутации", - пояснил он на пресс-конференции в Майнце. Шахин поддержал главу Европейского агентства по лекарственным средствам, которая накануне заявила, что нет данных о неэффективности вакцины Pfizer-BioNTech против обнаруженной в Великобритании мутации коронавируса.
Persons: Сумья Сваминатан, Джулиан Танга, Угур Шахин, Шахин Organizations: ВОЗ, Лестерский университет, Европейское агентство по лекарственным средствам Locations: Франция, Евросоюз, ЕС, Майнц, Великобритания
Parlamentul maghiar a adoptat marți, 15 decembrie, o serie de legi anti-LGBT, inclusiv una care stabilește noțiunea tradițională de „gen” în Constituția țării și alta care interzice de facto adoptarea copiilor de către cuplurile de același sex. Un amendament la Constituție care definește părinții drept „mama este femeie, tatăl este bărbat” a fost aprobat de majoritatea parlamentară, potrivit site-ului oficial al Adunării, transmite euronews.com. Textul din lege definește sexul ca fiind doar cel al nașterii: „Educația este asigurată în conformitate cu valorile bazate pe identitatea constituțională și cultura creștină a țării.” Acest lucru presupune că legislația adoptată interzice schimbarea de gen în documentele personale și bătăliile ideologice asupra cărților pentru copii care arată pozitiv diversitatea. Pledând pentru schimbarea în parlament, guvernul maghiar a justificat noul amendament din cauza necesității de a „proteja copilul de posibile interferențe ideologice sau biologice” din lumea occidentală modernă. În plus, Parlamentul a adoptat o lege care permite doar cuplurilor căsătorite să adopte copii, cu unele excepții.
Organizations: Parlamentul
Вслед за Германией власти Нидерландов приняли решение о введении в стране жёсткого карантина минимум на 5 пять недель. Сейчас в Нидерландах регистрируется порядка 10 тысяч новых случаев коронавирусной инфекции в день. В Великобритании в понедельник было зафиксировано свыше 20 тысяч новых случаев коронавируса. Финляндия и Норвегия предложили помощь Швеции, где палаты интенсивной терапии в больницах заполнены на 99%. Во Франции со вторника снимаются ограничения на передвижение по стране и вводится комендантский час с 8 вечера до 6 утра.
Persons: Мэтт Хэнкок Organizations: СМИ Locations: euronews.com, Вслед, Германия, Нидерландов, Нидерландах, Италия, Лондон, Англия, Великобритания, Шотландия, Финляндия, Норвегия, Швеция, Франция, Париж
Этна — один из самых высоких (3329 метров) действующих вулканов Европы. В понедельник местный аэропорт работал в обычном режиме. Как пишет euronews.com , плотный шлейф пепла поднялся на высоту примерно в 5 км. Власти заранее собщили местным жителям, что для близлежащих городов данное извержение опасности не представляет. Подпишитесь на нас в Facebook , если хотите знать большеНашли ошибку в тексте?
Organizations: Facebook Locations: Европа
Спустя три десятилетия после катастрофы на Чернобыльской АЭС власти Украины предлагают внести ряд расположенных в зоне отчуждения объектов в список Всемирного наследия ЮНЕСКО, сообщает eNews. В прошлом году Чернобыль посетило рекордное число туристов — 124 тысячи, среди них — 100 тысяч иностранцев. К сожалению, у этого места сегодня нет официального статуса, если его включат в список Всемирного наследия ЮНЕСКО, то Чернобыль получит преимущества". Президент Украины обязал правительство страны проработать вопрос проведения международной конференции, посвященной годовщине аварии. Кабинету министров также поручено принять безотлагательные меры по улучшению противопожарного и санитарного состояния лесов, в частности на территории Чернобыльского радиационно-экологического биосферного заповедника.
Persons: Максим Поливко, Владимир Зеленский, Александр Ткаченко Organizations: Чернобыльская АЭС, ЮНЕСКО, Чернобыльский радиационноэкологический Locations: Украина, Чернобыль, Чернобыльская, Чернобыльская зона
Огромный ледяной диск был недавно замечен на реке в автономном районе Внутренняя Монголия (КНР). Предполагается, что речная вода создает водоворот вокруг куска льда. При вращении диск скользит по окружающему льду, превращаясь в круг, передает euronews.com. Удивленные местные жители обнаружили ледяной диск, вращающийся на поверхности реки Таоэрхэ. Диск имел идеальную круглую форму и выглядел как гигантский нефритовый кулон.
Locations: Внутренняя Монголия, КНР, Таоэрхэ
Ровно год назад, 8 декабря 2019 года, по данным Всемирной организации здравоохранения, был зарегистрирован первый случай заражения коронавирусом. Подробнее - в фотогалерее Euronews.comДо пандемии мало кто слышал про китайский город Ухань, хотя по населению он соизмерим с Москвой. Именно там был зарегистрирован первый случай заражения. Полевой госпиталь в Ухани AP PhotoК началу весны количество заражений начало резко расти в европейских странах. Барселона AP PhotoВ Молдове общее число случаев заражения COVID-19 достигло 119 204.
Persons: Бланка Ортис Organizations: AP, Всемирная организация здравоохранения, ВОЗ, Лисеу Locations: AFP, Ухань, Москва, Ухани, Италия, Испания, Франция, Великобритания, Париж, США, Индия, Бразилия, Россия, Барселона, Молдова
Верующие в разных странах Европы требуют от правительств разрешить церковные службы. Об этом сообщает euronews.com, отмечая, что в крупнейших городах Франции католики в воскресенье вышли на акции протеста против политики локдауна, передает Noi.md. Это часть каждого из нас, это душа. Стражи порядка не стали запрещать службу; поговорив с пастором, они попросили часть прихожан покинуть помещение. Полтора десятка человек смогли остаться внутри, а ещё столько же продолжили церемонию на открытом воздухе неподалёку.
Persons: Locations: Европа, Франция, Лондон
Школы переходят на дистанционное обучение, закрываются предприятия сферы услуг и большинство магазинов, передает euronews.com. О введении общенационального карантина было объявлено после публикаций об угрожающих темпах распространения коронавируса в Австрии. Либо мы признаём ошибки и учимся на них, либо мы обречены повторять этот цикл ослабления ограничений и новых локдаунов». С начала пандемии в Австрии зарегистрированы почти 200 тысяч случаев заражения коронавирусом нового типа. Это в несколько раз выше максимального официального уровня заболеваемости во время так называемой первой волны эпидемии в марте.
Persons: Себастьян Курц, Михаэль Вагнер Organizations: Венский Университет Locations: Австрия
In Germania vor exista restrictii...
  + stars: | 2020-11-09 | by ( ) www.realitatea.md   time to read: +1 min
Angela Merkel insistă ca restricțiile antiepidemice în Germania să fie menținute până când 70% din populație va avea imunitate la coronavirus, scrie Agerpres. Foto: euronews.comÎntr-o înregistrare video în care răspunde la întrebările cetăţenilor cu prilejul zilelor porţilor deschise la guvernul german, Merkel a recunoscut că unele dintre măsurile introduse în noiembrie sunt „amare şi dure”, dar necesare pentru a ţine sub control pandemia. Cancelarul german nu a indicat niciun orizont de timp cu privire la ridicarea restricţiilor, dar şi-a exprimat speranţa că „în curând” primele vaccinuri vor fi autorizate. În Germania, s-au infectat până în prezent circa 660.000 de oameni, ceea ce reprezintă aproximativ 0,8% din populaţie, notează EFE. Procesul de vaccinare va depinde de numărul vaccinurilor disponibile şi de perioada de imunitate pe care o generează.
Persons: Angela Merkel, Merkel, Cancelarul Locations: Germania
Именно поэтому мы намерены отнести проповедование так называемого "политического ислама" к уголовно наказуемым деяниям, поскольку провозглашаемые им цели носят преступный характер. Те, кто высказывал радикальные исламистксие идеи, но уже был отпущен из тюрьмы, обяжут носить электронные браслеты, за ними установят круглосуточное наблюдение. "Изменение законодательства - серьезный шаг, но он необходим в интересах всего общества", - подчеркнул Себастьян Курц. Он также объявил, что у юридических инстанций появится возможность лишать террористов гражданства, в случае, если у них уже имеется паспорт другой страны. Сообщается, что Курц перед объявлением уже заручился поддержкой минюста и его главы, представительницы входящей в правящую коалицию партии зеленых Альмы Задич, в парламенте.
Persons: Себастьян Курц, Курц, Альмы Задич Locations: Австрия, Вена
Как сообщает ВОЗ, в Европе со 2 по 8 ноября заразились почти два миллиона человек, общее же количество инфицированных превысило 13 млн. За тот же период зарегистрированы более 25 тыс. На помощь приходит, как и во время первой волны пандемии, Германия - туда эвакуируют пациентов с тяжелой формой протекания КОВИД-19. От их лица говорит Леонард Бараску, председатель профсоюза медиков Sanitas: "Нам сулили златые горы, и никто даже не думал подтвердить слова делами. Ведь нужно понимать, что поддержка медиков в такой момент носит жизненно важный характер".
Persons: Врачреаниматолог Клеман Ванбеленгем, Ванбеленгем, Леонард Бараску, Чумаков Organizations: ВОЗ, НИИ Гамалеи, Вектор Locations: Европа, ЕС, Франция, Германия, Рубэ, Румыния, Нам, Россия, Москва
Рекордные с начала пандемии показатели заражения коронавирусом наблюдаются в Европе. Так, в Швейцарии число новых случаев увеличилось за последние сутки более чем на 10 000, в Польше — почти на 25 000. В стране за минувшие сутки зарегистрировано более 30 000 новых случаев заражения. На всей территории Республики Кипр с 5 по 30 ноября вводится комендантский час с 11 вечера до 5 утра. накануне на Кипре были выявлены 170 новых носителей коронавируса, большинство — на юге острова.
Persons: Сергей Собянин Organizations: Locations: , Европа, Швейцария, Польша, Россия, Москва, Италия, Ломбардия, Пьемонт, Валле д'Аоста, Калабрия, Республика Кипр, Кипр
В обычное время на Хеллоуин в румынский замок Бран приезжают тысячи туристов, но в этом году из-за пандемии коронавируса здесь немноголюдно. Согласно легенде, в замке Бран останавливался воевода Влад Цепеш — прототип главного героя знаменитого романа "Дракула" Брэма Стокера, передает euronews.comВ новых условиях пришлось отменить традиционную костюмированную вечеринку во дворе замка. Алексндру Приску, менеджер по маркетингу в замке Бран, говорит: "Мы также сразу решили, что не будем использовать в декорациях ничего, что может напоминать о коронавирусе. Поэтому мы решили использовать разные скелеты, изображения связанные со смертью". "Ситуация ухудшается с каждым днем, иностранных туристов почти нет, очень мало, даже на Хеллоуин мы надеемся, ждем, когда нас закроют".
Persons: Влад Цепеш, Брэм Стокер, Алексндру Приску Locations: Бран
В Словакии организовано всеобщее добровольное тестирование на коронавирус жителей страны старше 10 лет. Для этой цели были созданы почти пять тысяч пунктов, открытых с семи утра до десяти вечера. В Словакии 1 октября действует режим чрезвычайной ситуации, передает euronews.com"Я здесь с семи утра, ждал три часа и вот только что прошел тест", — говорит молодой человек. Тестирование охватило все регионы Словакии, кроме четырех районов с наиболее сложной эпидемической ситуацией, где его уже провели на прошлой неделе. Власти Словакии купили за рубежом 13 млн экспресс-тестов и организовали процесс тестирования в течение десяти дней, но действиями правительства довольны не все.
Persons: Игор Матович, Франтишек Гог Locations: Словакия, Австрия, Венгрия, Братиславы, Велке Улани, Галанта
Total: 17