Top related persons:
Top related locs:
Top related orgs:

Search resuls for: "scoţieni"


14 mentions found


Sursa foto: ProfimediaVal de infectări în rândul suporterilor care au participat la meciurile Euro 2020, cele mai multe printre cei scoțieniVal de infectări în rândul suporterilor care au participat la meciurile Euro 2020. Cele mai multe cazuri au fost înregistrate în rândul fanilor scoţieni, autoritățile santare anunțând aproape 2.000 de îmbolnăviri în acest context. Autorităţile sanitare din Scoţia au anunţat că 1991 de infectări sunt cauzate de participarea la evenimentele sportive de la Euro 2020. De altfel, şi alte ţări sunt îngrijorate de nerespectarea condiţiilor de siguranţă la meciurile Euro 2020. Așa au fost testaţi pozitiv peste 100 de fani care au participat la meciurile de acolo.
Organizations: Euro Locations: Val, Anglia, Marii Britanii, Copenhaga, Belgia, Finlanda, Sankt Petersburg
Fotbaliștii reprezentativei Scoției vor să scrie isotorie la Campionatul European din această vară, turneu la care echipa antrenată acum de Steve Clarke nu a participat de 25 de ani. Unii jucători scoțieni erau copii când selecționata țării lor a evoluat la EURO 96, iar alții nici nu erau născuți. Cred că EURO 96 a fost ceva extraordinar, pentru că era în Anglia", a menţionat David Marshall, portar reprezentativa Scoției. Chiar credeam că timpul nostru a sosit", a menţionat David Marshall. La Campionatul European, Scoția va evolua în grupa D, cu Anglia, Cehia și Croația.
Persons: Steve Clarke, David Marshall, Andy Robertson, Andrew Robertson, David Marshall . Organizations: FC Liverpool, Campionilor, Premier League, Serbia . Locations: Scoției, Scoția, Anglia, Serbia, Belgrad, Cehia, Croația
Cetăţenii scoţieni vor putea face două teste pentru COVID-19 pe săptămână, a anunţat marţi premierul scoţian Nicola Sturgeon, relatează dpa.Scoţia va lansa programul la o zi după ce Anglia a anunţat o iniţiativă similară, a mai spus Nicola Sturgeon în cadrul unei conferinţe de presă la Edinburgh, scrie agerpres.ro "Aceste noi testări vor completa programele aflate în vigoare în zonele prioritare", a mai spus ea. "Această abordare mai universală a testării persoanelor asimptomatice ne va permite să evaluăm impactul pe care l-ar putea avea asupra stopării în continuare a transmiterii" coronavirusului, a mai spus ea.Sistemul va utiliza teste de debit lateral. Mai multe detalii vor fi furnizate de guvernul scoţian la sfârşitul acestei săptămâni, a adăugat Sturgeon.Persoanele care lucrează în şcoli au deja acces la testare de două ori pe săptămână în Scoţia, însă acum schema se extinde şi mai mult. "Este vorba despre extinderea posibilităţii de testare pentru a încerca să stopăm transmiterea" COVID-19, a mai spus Sturgeon.Nu este clar dacă testele vor fi gratuite sau dacă oamenii vor trebui să plătească pentru ele.Guvernul britanic a anunţat luni că va oferi gratuit teste pentru depistarea COVID-19 pentru cetăţenii din Anglia de două ori pe săptămână.
Persons: Cetăţenii, Nicola Sturgeon Locations: Anglia, anunţat, Edinburgh, Scoţia
Zeci de camioane cu marfă au fost parcate în fața reședinței lui Boris Johnson în semn de protest. Cei mai supărați, pescarii scoțieni, amenință că data viitoare vor descărca pește stricat la ușa premierului. Acordul Brexit prevede ca pescarii europeni să renunţe la drepturile de pescuit în apele britanice. Boris Johnson se declară mulţumit, iar mai mulţi conservatori spun chiar că britanicii şi-au luat peştele înapoi. Camioanele pescarilor au fost parcate marți aproape de Downing Street, unde e reședința premierului britanic.
Persons: Boris Johnson Organizations: Street Locations: Regat, britanice, britanic
Premierul britanic Boris Johnson şi-a reafirmat duminică opoziţia faţă de organizarea unui nou referendum privind independenţa Scoţiei, dorit cu înflăcărare de șefa guvernului scoțian, care vrea ca Scoția, odată independentă, să adere la Uniunea Europeană, transmite Digi 24. Patruzeci şi unu de ani distanţă pare „un decalaj bun”, a spus Boris Johnson. Însă decizia de a organiza un astfel de referendum îi revine prim-ministrului britanic Boris Johnson, care refuză cu fermitate. Johnson a obţinut anul trecut o victorie electorală răsunătoare care i-a permis să scoată definitiv Marea Britanie din Uniunea Europeană, după aproape jumătate de secol de legături strânse, aminteşte Reuters. La aflarea datelor sondajului, susţinătorii conservatorilor au comentat pe reţelele de socializare că ancheta socială a fost efectuată înainte ca acordul Brexit să fie anunţat pe 24 decembrie.
Persons: Boris Johnson, Nicola Sturgeon, Ea, Johnson, Johnson . Johnson, Justin Ibbett Organizations: Uniunea Europeană, BBC, CEE, Comunitatea Economică Europeană, Uniunii Europene, Partidului Naţional, Focaldata, Reuters, Agerpres, Conservator, Partidul, Partidul Naţional, Sunday Times Locations: scoțian, Scoția, Britanii, UE, Londrei, scoţieni, Regatul Unit, circumscripţia, South, Londra, Liberal, Regatului Unit, Scoţia, Angliei, circumscripţie
În 1975, britanicii au fost consultaţi cu privire la menţinerea ţării lor în CEE (Comunitatea Economică Europeană). Patruzeci şi unu de ani distanţă pare "un decalaj bun", a spus Boris Johnson. Ea şi-a exprimat din nou determinarea de a organiza un nou referendum privind independenţa Scoţiei, după cel pierdut de tabăra sa în 2014, atunci când 55% dintre scoţieni au votat împotrivă. Însă decizia de a organiza un astfel de referendum îi revine prim-ministrului britanic Boris Johnson, care refuză cu fermitate. Potrivit ultimului sondaj realizat de institutul Savanta ComRes pentru ziarul The Scotsman la jumătatea lunii decembrie, 58% dintre scoţieni susţin acum o ruptură fără precedent cu Regatul Unit.
Persons: Boris Johnson, Nicola Sturgeon, Ea Organizations: BBC, CEE, Comunitatea Economică Europeană, Uniunii Europene, Partidului Naţional Locations: Britanii, UE, Londrei, scoţieni, Regatul Unit
În 1975, britanicii au fost consultaţi cu privire la menţinerea ţării lor în CEE (Comunitatea Economică Europeană). Patruzeci şi unu de ani distanţă pare „un decalaj bun", a spus Boris Johnson. Ea şi-a exprimat din nou determinarea de a organiza un nou referendum privind independenţa Scoţiei, după cel pierdut de tabăra sa în 2014, atunci când 55% dintre scoţieni au votat împotrivă. Însă decizia de a organiza un astfel de referendum îi revine prim-ministrului britanic Boris Johnson, care refuză cu fermitate. Potrivit ultimului sondaj realizat de institutul Savanta ComRes pentru ziarul The Scotsman la jumătatea lunii decembrie, 58% dintre scoţieni susţin acum o ruptură fără precedent cu Regatul Unit
Persons: Boris Johnson, Nicola Sturgeon, Ea Organizations: BBC, CEE, Comunitatea Economică Europeană, Uniunii Europene, Partidului Naţional Locations: Britanii, UE, Londrei, scoţieni, Regatul Unit
Mişcarea de independenţă din Scoţia a crescut în amploare, după referendumul pentru independenţă din 2014. Atunci, 55% dintre scoţieni acceptau să rămână în Marea Britanie. O situaţie specială întâlnim în Irlanda de Nord, care a reprezentat, de altfel, un punct delicat în negocierile Brexit dintre Marea Britanie şi UE: frontiera dintre Irlanda (membru UE) şi Irlanda de Nord (parte a UK) este singura pe uscat dintre Uniunea Europeană şi Regatul Unit. Perspectiva unei „vămi dure” între Irlanda şi Marea Britanie a provocat îngrijorări referitoare la posibila revenire a violenţelor din regiune din anii 1970-1980. „Astfel, cu cât Marea Britanie se îndepărtează mai mult de UE, cu Irlanda de Nord va avea mai multe lucruri în comun cu UE şi, implicit, Irlanda”.
Persons: scoţienii, Nicola Sturgeon, Boris Johnson, CNN Katy Hayward, Britanie, Matthew O'Toole Organizations: Uniunii Europene, National, UE, Uniunea Europeană, Queen's University, Adunarea Locations: Marii Britanii, UE, Regatul Unit, Anglia, Ţara Galilor, Scoţia, Irlanda de Nord, UK, Regatului Unit, Londrei, Irlanda, Irlandei de Nord, Belfast
Premierul scoţian, Nicola Sturgeon, a afirmat sâmbătă că speră că Scoţia îşi va obţine independenţa şi că va putea ”să se alăture” Uniunii Europene (UE), subliniind că Brexit-ul s-a făcut contrar voinţei scoţienilor, care s-au opus în majoritate acestui pas la referendumul din 2016, relatează AFP. Cu toate acestea, decizia de a organiza un astfel de referendum îi revine prim-ministrului britanic Boris Johnson, care refuză cu fermitate. "În calitate de membră independentă a Uniunii Europene, Scoţia ar fi un partener şi ar putea construi poduri - nu numai către realizarea unei economii mai puternice şi a unei societăţi mai echitabile, ci şi către facilitarea relaţiilor între UE şi Regatul Unit", a mai spus Sturgeon. Peste 230.000 de persoane din toată Europa au ales domiciliul în Scoţia", a mai spus Nicola Sturgeon, explicând că "ei sunt prietenii noştri şi familia noastră, iar acum vrem ca ei să rămână". "Nu vrem să plecăm şi sperăm să ne alăturăm vouă în curând în calitate de partener egal", a adăugat Nicola Sturgeon, scrie b1.ro.
Persons: scoţian, Nicola Sturgeon, Boris Johnson, Scoţia, Sturgeon, scoţienii, Erasmus Organizations: Uniunii Europene Locations: Regatului Unit, Marii Britanii, scoţieni, Regatul Unit, Europa
Premierul scoţian şi-a exprimat din nou determinarea de a organiza un nou referendum privind independenţa Scoţiei, după cel pierdut de tabăra sa în 2014, atunci când 55% dintre scoţieni au votat împotrivă. Însă decizia de a organiza un astfel de referendum îi revine prim-ministrului britanic Boris Johnson, care refuză cu fermitate. Totuşi, o victorie detaşată a SNP la alegerile locale din mai anul viitor ar întări presiunea asupra Londrei pentru acceptarea unei noi consultări populare. Dacă britanicii au votat în total cu 51,9% în favoarea Brexit-ului în 2016, scoţienii i s-au opus în proporţie de 62%. Peste 230.000 de persoane din toată Europa au ales domiciliul în Scoţia”, a mai spus Nicola Sturgeon.
Persons: Nicola Sturgeon, Boris Johnson, scoţienii Locations: Regatului Unit, Londrei, scoţieni, Regatul Unit, Europa
Scoţia a devenit marţi prima ţară din lume care pune la dispoziţie în mod gratuit tuturor femeilor produse de igienă intimă destinate acestora, transmite Agerpres. Astfel, tampoane şi absorbante pot fi găsite gratuit în anumite locuri publice, precum centrele comunitare, cluburile pentru tineri şi farmacii. Scoţia a devenit prima ţară din lume care oferă gratuit produse de igienă feminină pentru toate femeile care au nevoie de ele”, a scris Nicola Sturgeon pe Twitter. În 2018, Scoţia a devenit prima ţară care a oferit gratuit produse de igienă feminină în şcoli, colegii şi universităţi. Aproximativ 10% dintre fetele din Marea Britanie nu şi-au putut permite produse de igienă feminină, conform unui sondaj realizat de asociaţia de caritate Plan International în 2017, multe militante pentru această măsură avertizând că numeroase fete au lipsit de la şcoală din acest motiv.
Persons: Scoţia, Monica Lennon, Nicola Sturgeon, Twitter Organizations: Period, Partidului Laburist Locations: Agerpres
Astfel, tampoane şi absorbante pot fi găsite gratuit în anumite locuri publice, precum centrele comunitare, cluburile pentru tineri şi farmacii. Costul anual estimat al acestei măsuri pentru contribuabilii scoţieni este de 24 de milioane de lire sterline (32 milioane dolari americani). Proiectul de lege - The Period Products (Free Provision) Scotland Bill - care a fost propus pentru prima dată în 2017 de către Monica Lennon, membră a Partidului Laburist, a fost adoptat în unanimitate de Parlament, iar premierul scoţian Nicola Sturgeon l-a numit "o politică importantă pentru femei şi fete". Scoţia a devenit prima ţară din lume care oferă gratuit produse de igienă feminină pentru toate femeile care au nevoie de ele", a scris Sturgeon pe Twitter. În 2018, Scoţia a devenit prima ţară care a oferit gratuit produse de igienă feminină în şcoli, colegii şi universităţi.
Persons: Monica Lennon, Nicola Sturgeon, Scoţia, Sturgeon, Twitter Organizations: Period, Partidului Laburist
Scoţia a devenit prima ţară din lume care distribuie gratuit tuturor femeilor și fetelor produse de igienă intimăScoţia a devenit prima ţară din lume care pune la dispoziţie în mod gratuit tuturor femeilor și fetelor produse de igienă intimă destinate acestora. Astfel, tampoane şi absorbante pot fi găsite gratuit în anumite locuri publice, precum centrele comunitare, cluburile pentru tineri şi farmacii. Scoţia a devenit prima ţară din lume care oferă gratuit produse de igienă feminină pentru toate femeile care au nevoie de ele”, a scris Sturgeon pe Twitter. Proud to vote for this groundbreaking legislation, making Scotland the first country in the world to provide free period products for all who need them. Well done to @MonicaLennon7 @ClydesdAileen and all who worked to make it happen https://t.co/4lckZ4ZYIY — Nicola Sturgeon (@NicolaSturgeon) November 24, 2020În 2018, Scoţia a devenit prima ţară care a oferit gratuit produse de igienă feminină în şcoli, colegii şi universităţi.
Persons: Scoţia, Monica Lennon, Nicola Sturgeon, Sturgeon, Twitter . Organizations: Period, Partidului Laburist
(studiu) A fost creată înghețata care nu se topește. Proteinele, care „leagă” împreună aerul, grăsimile şi apa din îngheţată, se conţin într-un aliment japonez tradiţional, servit la micul dejun, denumit „natto”. Cercetătorii de la Universitatea Edinburgh şi de la Universitatea Dundee au descoperit că, prin adăugarea acestei proteine în îngheţată, deliciosul desert rămâne intact pentru o perioadă mai îndelungată. Natto, preparat din boabe de soia fermentate, este un aliment servit deseori la micul dejun alături de orez fiert. Natto are un conţinut ridicat de proteine şi are o textură lipicioasă şi fibroasă şi un miros asemănător brânzeturilor.
Persons: piaţă Organizations: Mediafax, Universitatea Edinburgh, Universitatea Dundee
Total: 14