Since manga was first introduced to the U.S. in the 1980s, American companies have wrestled with how to adapt the genre for their readers.
The history of manga translation in the U.S. has been one of fits and starts, as publishers grappled with questions about how to present it to fans outside of Japan.
Striking the right balance is tricky, said Frederik L. Schodt, one of the early translators of manga and the author of “Manga!
: The World of Japanese Comics,” a groundbreaking work in the field of manga studies.
“Readers in English should be able to enjoy the story without thinking about it being a translation,” he said.
Persons:
Frederik L, ”
Organizations:
Comics
Locations:
U.S, Japan