Top related persons:
Top related locs:
Top related orgs:

Search resuls for: "Erlend"


9 mentions found


President of Rassemblement National parliamentary group Marine Le Pen (L) speaks to French far-right Rassemblement National (National Rally) RN party's President and lead MEP Jordan Bardella during the French far-right Rassemblement National (National Rally) RN party's parliamentary seminar at the French National Assembly in Paris on September 14, 2024. Erlend Robaye | Erroba | Getty ImagesIf France's political turmoil comes to a head and Barnier's government is toppled, it's uncertain what could happen next. French Prime Minister Michel Barnier (C) ahead of his general policy statement to the French National Assembly in Paris on October 1, 2024. "If the new and still very much minority government reaches agreement with National Rally and passes the 2025 budget, then it will produce some relief in markets ... "With the end of ultra-low interest rates, France's debt servicing costs are projected by the ECB to rise above 4% by 2034, which would cause a major and persistent debt crisis.
Persons: Jordan Bardella, Ludovic Marin, Michel Barnier, Barnier, Le Pen, Bardella, Erlend, Emmanuel Macron, Alain Jocard, Holger Schmieding, Le, Mike Gallagher, Storm Caetano Organizations: Rassemblement National, National, French National Assembly, Afp, Getty, Marine, Front, National Assembly, Agence France, Presse, RTL, Reuters, Erroba, EU, French, Berenberg Bank, Continuum Economics, ECB, Chatelet Locations: Paris, France's, France, Chatelet Les Halles
Erlend Bore needed to get more exercise, so he bought a metal detector and started walking more. He found what he thought were chocolate coins, but they were gold jewelry from about 500 AD. Bore's discovery has been dubbed the "find of the century," but he can't keep the treasure. Earlier this year, 51-year-old Erlend Bore bought a metal detector after he was advised by his doctor to get off the sofa and find a new hobby. But one day his detector immediately started beeping and just five inches below the soil he unearthed nine gold pendants, three gold rings and 10 gold pearls.
Persons: beeping, Celine Berger, Ole Madsen, Håkon Reiersen Organizations: Service, University of Stavanger Locations: Wall, Silicon, Rennesoey, Stavanger, Norway, Europe, Oslo
Bore bought a metal detector earlier this year as a hobby and stumbled across an archeological marvel. He discovered gold pearls, rings, and pendants. It turned out to be nine pendants, three rings and 10 gold pearls in what was described as the country's gold find of the century. AdvertisementAdvertisementIn August, Bore began walking around the mountainous island with his metal detector. On the Rennesoey ones, the horse's tongue hangs out on the gold pendants, and "its slumped posture and twisted legs show that it is injured," Oehrl said.
Persons: It's, Ole Madsen, " Madsen, Håkon, Sigmund Oehrl, Odin, Oehrl Organizations: Service, , Archaeological, University of Stavanger Locations: Wall, Silicon, COPENHAGEN, Denmark, Norwegian, Rennesoey, Stavanger, Norway, Europe, Sweden, Oslo
COPENHAGEN, Denmark (AP) — At first, the Norwegian man thought his metal detector reacted to chocolate money buried in the soil. It turned out to be nine pendants, three rings and 10 gold pearls in what was described as the country's gold find of the century. The rare find was made this summer by 51-year-old Erlend Bore on the southern island of Rennesoey, near the city of Stavanger. In August, Bore began walking around the mountainous island with his metal detector. The plan is to exhibit the find at the Archaeological Museum in Stavanger, about 300 kilometers (200 miles) southwest of Oslo.
Persons: Ole Madsen, ” Madsen, Håkon, Sigmund Oehrl, Odin, ” Oehrl, Organizations: , Archaeological, University of Stavanger Locations: COPENHAGEN, Denmark, Norwegian, Rennesoey, Stavanger, Norway, Europe, , Sweden, Oslo
Norwegian freestyle footballer Erlend Fagerli is one of the most established in the sport. Years of work have led him to become a nine-time world champion, but Fagerli says that there's more to the sport than just titles. Source: CNN
Альпинист, планировавший покорить саму высокую точку земного шара, оказался заражен, и его пришлось эвакуировать. Около года власти Непала отказывались принимать туристов, желающих покорить Эверест. К сожалению, один из скалолазов оказался заражен коронавирусом. Норвежский альпинист Эрленд Несс, который планировал добавить в число своих достижений покорение Эвереста, был вынужден отложить свои планы. Эрленд Несс, зараженный альпинист.
Persons: Эрленд Несс, Эверест, Эрленд Locations: Эверест, Непал, Земля
Cel puțin un alpinist de pe Muntele Everest a fost testat pozitiv pentru COVID-19, la doar câteva săptămâni după ce cel mai înalt vârf din lume s-a redeschis pentru alpiniști, după un an în care escaladările nu au fost permise. Alpinistul norvegian Erlend Ness a fost izolat în spital opt nopți din cauza virusului. De asemenea, un șerpaș din grupul său a fost și el testat pozitiv, scrie digi24.roFocarul este o lovitură pentru Nepal, care se bazează foarte mult pe veniturile generate de expedițiile de pe Everest. Ness a declarat pentru BBC că ar fi putut „face mai mult” pentru a se proteja. Ness s-a simțit rău șase zile în munți înainte de a fi evacuat în 15 aprilie cu elicopterul.
Persons: Erlend Ness, Everest . Norvegianul, Ness Organizations: BBC Locations: Nepal
Alpinistul norvegian Erlend Ness a fost izolat în spital opt nopți din cauza virusului. De asemenea, un șerpaș din grupul său a fost și el testat pozitiv. Focarul este o lovitură pentru Nepal, care se bazează foarte mult pe veniturile generate de expedițiile de pe Everest. Ness a declarat pentru BBC că ar fi putut „face mai mult” pentru a se proteja. Ness s-a simțit rău șase zile în munți înainte de a fi evacuat în 15 aprilie cu elicopterul.
Persons: norvegian Erlend Ness, Everest . Norvegianul, Ness Organizations: BBC Locations: norvegian, Nepal
Un alpinist a fost coborât de pe Everest cu elicopterul după ce s-a simțit răuCel puțin un alpinist de pe Muntele Everest a fost testat pozitiv pentru COVID-19, la doar câteva săptămâni după ce cel mai înalt vârf din lume s-a redeschis pentru alpiniști, după un an în care escaladările nu au fost permise. Alpinistul norvegian Erlend Ness a fost izolat în spital opt nopți din cauza virusului. De asemenea, un șerpaș din grupul său a fost și el testat pozitiv, scrie BBC, citat de Digi24. Ness a declarat pentru BBC că ar fi putut „face mai mult” pentru a se proteja. Ness s-a simțit rău șase zile în munți înainte de a fi evacuat în 15 aprilie cu elicopterul.
Persons: Everest, Erlend Ness, Everest . Norvegianul, Ness Organizations: BBC Locations: Nepal
Total: 9