Top related persons:
Top related locs:
Top related orgs:

Search resuls for: "Шеффилд"


4 mentions found


Птицы умирают молодыми, если вокруг агрессивная среда и много хищников, пишут ученые из Университета Шеффилда в своем новом исследовании. Так, слонам на созревание особи требуется порядка 10 лет, а у воробья — порядка 10 дней. По мнению ученых, их исследование поможет понять, как изменение климата или разрушение мест обитания повлияет на продолжительность жизни птиц, в целом. В исследовании ученые учли образ жизни птиц, факторы, влияющие на них со стороны окружающей среды, эволюционную историю и размер тела. Мы обнаружили, что определенные аспекты образа жизни вида и окружающая среда важны для объяснения того, как долго они развиваются», — добавляет Куни.
Persons: Крис Куни, Куни, Никола Хеммингс Organizations: Nature Communications, Университет Шеффилда, Департамент наук о животных и растениях
Как отмечает издание, с момента продажи картина, считающаяся самой дорогой в мире, ни разу не выставлялась на публике. По словам собеседников газеты, «Спаситель мира» находился на яхте бен Салмана как минимум до конца 2020 года. Однако затем судно, которое ранее было пришвартовано у северо-западного побережья Саудовской Аравии, отправили на ремонт, в связи с чем картину пришлось вывезти, и ее снова потеряли из виду. Картина «Спаситель мира» датируется примерно 1500 годом. Следующее упоминание — 1763 год, когда незаконный сын графа Букингемского Карл Шеффилд выставил картину на аукцион.
Persons: Леонардо да Винчи, Мухаммед бен Салман, бен Салман, Карл (), Карл Шеффилд, Фредерик Кук, да Винчи, Дмитрий Рыболовлев Organizations: Street Journal, Street Locations: Швейцария, Саудовская Аравия, Англия, Букингемского, США
Правительство Великобритании в апреле начнет тестировать «ковид-паспорта». В документе будут указано, что его владелец вакцинировался от коронавируса, сдал отрицательный тест на COVID-19 или у него есть антитела после перенесенной болезни. В пилотном режиме систему протестируют на концертах и спортивных матчах, сообщает BBC 4 апреля. xПервым мероприятием, на котором протестируют систему «ковид-паспортов», станет комедийный вечер в Ливерпуле, который состоится 16 апреля. В администрации британского премьер-министра Бориса Джонсона ранее заявляли, что система «ковид-паспортов» не будет распространяться на общественный транспорт и магазины, в которых продают товары первой необходимости.
Persons: Борис Джонсон Locations: Великобритания, Ливерпуль, Англия, Шеффилд, Хертфордшир
Мнения экспертов разделились: кто-то считает, что коронавирус, даже если не убьет президента Соединенных Штатов, все-таки окончательно прикончит его шансы на переизбрание, а кто-то, наоборот, уверен, что болезнь серьезно улучшит его электоральные перспективы. Дополнительным негативным (но, надо признать, неизученным) фактором, который может повлиять на его шансы, является колоссальный уровень стресса, испытываемого американским лидером. С другой стороны, в распоряжении Трампа лучшие медики страны и доступ к лучшим (и, возможно, даже экспериментальным) лекарствам. Однако в случае Трампа долгосрочного роста и не требуется, если он останется в живых, а пик его рейтинга придется как раз на выборы, то это будет идеальным для него вариантом. Образ президента США, в гордом одиночестве, без посторонней помощи идущего к вертолету, который доставил его в госпиталь, — это сильная электоральная реклама, по крайней мере, для американской аудитории.
Persons: Дональд Трамп, Иван Данилов, Трамп, Майк Пенс, Дэн Пилдэс, Байден, Джонсон, Мэттью Флиндерс, Джо Байден, Скотт Адамс, Питер Паркер, Джей Розен Organizations: РИА Новости, Республиканская партия, Университет Нью-Йорка, Университет Шеффилда, Демократическая партия Locations: США, Соединенные Штаты, Великобритания, Белый дом
Total: 4