Top related persons:
Top related locs:
Top related orgs:

Search resuls for: "Фатима"


3 mentions found


«Жены Халифата» — это девушки из Украины и других постсоветских стран, которые уехали вслед за мужьями жить в «Исламское государство». Что произошло с Хадиджей, а также почему вообще молодые девушки принимали решение бросить прошлую жизнь и уезжали строить новую под властью самой ужасной террористической организации нашего времени? В 2014 году тысячи людей со всего мира поехали на территорию Сирии, чтобы присоединиться к террористической организации «Исламское государство». Это означает, что они присягнули террористической организации, и это было зафиксировано в документах ИГИЛ. Однако родственницы некоторых женщин, оказавшихся в лагерях беженцев в Сирии и тюрьмах Ирака, обратились к властям с просьбой вернуть их, чтобы воссоединить семьи.
Persons: Хадиджей, Хадиджу, Татьяна Кобелева, сейчасДвое, Аня, Рушена, Фатима, Медиасети Organizations: Исламское государство, Заборона, ИГИЛ Locations: Украина, Сирия, Германия, Мосул, Ирак
Исследование австралийских ученых показало, что сотрудники, работающие в ночную смену, подвергаются значительно более высокому риску заражения новым коронавирусом по сравнению с работниками дневной смены, сообщило во вторник агентство Синьхуа. Международная группа исследователей во главе с Ягут Фатимой из Университета Джеймса Кука в Квинсленде, Австралия, выдвинула гипотезу о том, что работающие в ночную смену сталкиваются с почти двойным риском заражения COVID-19. В заявлении для Brisbane Times Фатима сообщила, что хорошо известно, что ночные смены могут нарушить естественный циркадный ритм, подвергая сотрудников возможной инфекции. «Другие исследователи выдвинули теорию о том, что нарушение циркадного ритма в результате ночных смен может предрасполагать к более высокому риску заражения COVID-19», – отметила она. Фатима также сообщила, что подобные исследования в настоящее время проводятся в других странах, включая США.
Persons: Ягут Фатимой, Фатима Organizations: Sleep Research, Brisbane Times, Синьхуа, Университет Джеймс Кука Locations: Квинсленд, Австралия, США
108-летняя итальянская долгожительница получила первую дозу вакцины от COVID-19: это произошло через несколько месяцев после того, как Фатима Негрини победила коронавирусную инфекцию, пишет AFP. Читайте нас в Telegram: проверенные факты, только важноеВчера, 18 января, она получила укол вместе с другими жителями дома престарелых Anni Azzurri San Faustino в Милане. Уже давно она живет в доме престарелых, ее любимый досуг – играть в бинго. Негрини заболела COVID-19 еще в первую волну коронавируса в апреле 2020 года, но успешно выздоровела до конца мая. Когда в прошлом году итальянка одолела SARS-CoV-2, местная газета Corriere della Sera процитировала ее: "Бог забыл обо мне".
Persons: Azzurri San, , COVID, Фатима Негрини, Негрини, Луиджи, Уберто, Лучано, Бог Organizations: Azzurri, Corriere della Sera Locations: Azzurri San Faustino, Милан, Сустинент, Ломбардия
Total: 3