Top related persons:
Top related locs:
Top related orgs:

Search resuls for: "Майк Райан"


3 mentions found


Мир обеспокоен появлением нового штамма коронавируса, вспышка которого зафиксирована в Великобритании. Континентальная Европа тем временем преодолела порог в полмиллиона смертей, связанных с коронавирусом с самого начала пандемии, следует из подсчета агентства Рейтер. Ирландия во вторник продлила запрет на авиасообщение в Британией до 31 декабря, чтобы обуздать распространение нового штамма коронавируса — сообщил премьер-министр Майкл Мартин. В Южной Африке врачи также зафиксировали появление новой версии вируса, причем новые мутации между собой не связаны. Появление нового штамма также вызвало запрет со стороны ряда стран на въезд туристов из ЮАР.
Persons: Майк Райан, Мэтт Хэнкок, Майкл Мартин Organizations: Рейтер, ВОЗ Locations: Великобритания, Швеция, Дания, Республика Молдова, Евросоюз, Континентальная Европа, ЕС, Британия, Ирландия, Южная Африка, ЮАР
Всемирная организация здравоохранения предостерегает от серьезной тревоги по поводу нового, очень заразного штамма коронавируса, который появился в Великобритании, заявив, что это нормальная часть развития пандемии, передает Reuters. Представители ВОЗ даже положительно оценили открытие новых штаммов, которые побудили множество встревоженных стран ввести ограничения на поездки в Великобританию и Южную Африку, заявив, что новые инструменты для отслеживания вируса работают. Очень важно обеспечить прозрачность, очень важно рассказать общественности, но также важно донести до людей, что это нормальная часть эволюции вируса», — заявил на онлайн-брифинге глава ВОЗ по чрезвычайным ситуациям Майк Райан. Ссылаясь на данные из Великобритании, официальные лица ВОЗ заявили, что у них нет доказательств того, что этот вариант более смертоносен, чем существующие штаммы COVID-19, хотя, похоже, он распространялся легче. Представители ВОЗ заявили, что вакцины, разработанные для борьбы с COVID-19, также должны справиться с новыми вариантами, хотя в настоящее время проводятся проверки, чтобы убедиться, что это так.
Persons: Майк Райан Organizations: Reuters, Всемирная организация здравоохранения, ВОЗ Locations: Великобритания, Южная Африка
Катание на горных лыжах не сказывается существенным образом на распространении COVID-19, считает главный эксперт ВОЗ по чрезвычайным ситуациям Майк Райан. Ранее в ВОЗ уже указывали, что коронавирус вообще менее активно распространяется на открытом воздухе, чем в помещениях. В результате Германия обратилась в ЕС с просьбой выработать общеевропейское решение, но Брюссель посчитал это вопросом национальной компетенции. Власти отдельных стран опасаются, что без единых правил европейцы отправятся в те страны, где разрешено катание на горных лыжах и сноубордах, что приведет к росту заболеваемости коронавирусом по их возвращении на родину. Некоторые страны, в том числе Франция и Италия, решили отложить начало горнолыжного сезона и не открывать курорты на рождественские праздники.
Persons: Майк Райан, Райан Organizations: ВОЗ Locations: Германия, ЕС, Брюссель, Франция, Италия, Австрия
Total: 3