Top related persons:
Top related locs:
Top related orgs:

Search resuls for: "Букингемский дворец"


7 mentions found


Он утверждает, что является незаконнорожденным сыном принца Чарльза и хочет, чтобы тот его признал, пишет Cotidianul. Мужчина говорит на видео, что у него есть документы и анализы, подтверждающие, что он является сыном Чарльза Уэльского. «У меня есть данные ДНК, подтверждающие, что я сын принца Чарльза. Потому что 49 лет назад в Сигишоаре у принца Чарльза был роман с моей матерью, он оставил ее беременной и никогда не хотел признавать меня. «Он такой сын Чарльза, как я сестра Джулии Робертс«, — написал другой пользователь сети.
Persons: Чарльз, Чарльз Уэльский, Сигишоаре, Джулия Робертс Organizations: Facebook, Букингемский дворец Locations: Лондон, Сигишоаре, Англия
В среду королева Елизавета II отмечает свое 95-летие. Это ее первый день рождения после смерти герцога Эдинбургского, и впервые он пройдет без официальных торжеств, передает Русская служба Би-би-си. Ожидается, что только самые близкие родственники соберутся в Виндзорском дворце, где королева живет с начала пандемии в окружении небольшого числа прислуги. В прошлом году из-за локдауна и невозможности пустить к королеве фотографа была опубликована одна из детских фотографий Елизаветы II. В своем «Твиттере» премьер-министр Британии Борис Джонсон поздравил Елизавету II и сказал, что всегда всегда восхищался ей и ее служением.
Persons: Елизавета, Эдинбургского, Филипп, Борис Джонсон Organizations: Русская служба, Бибиси, Букингемский дворец, Твиттер Locations: Виндзорский дворец, Британия
В возрасте 99 лет умер принц Филипп, супруг королевы Великобритании Елизаветы II. Об этом 9 апреля сообщил Букингемский дворец. x«С глубоким прискорбием Ее величество королева объявила о смерти своего любимого мужа, принца Филиппа, герцога Эдинбургского. Его королевское высочество мирно скончался этим утром в Виндзорском замке», — говорится в сообщении Букингемского дворца.
Persons: Филипп, Елизавета Organizations: Букингемский дворец Locations: Великобритания, Эдинбургский, Виндзорский замок, Букингемский дворец
Супруг Елизаветы II принц Филипп скончался. Об этом сообщил 9 апреля Букингемский дворец. Супруг британской королевы, герцог Эдинбургский Филипп скончался на 100-м году жизни, сообщил Букингемский дворец в Twitter. “С глубоким прискорбием Ее величество королева объявила о смерти своего любимого мужа, его Королевского высочества, принца Филиппа, герцога Эдинбургского”,– говорится в сообщении. Источник: cenzura.md
Persons: Елизавета, Филипп Organizations: Букингемский дворец, Королевский высочества Locations: Эдинбургский, Эдинбургского
В мире Умер супруг Елизаветы II в возрасте 100 летСупруг Елизаветы II принц Филипп скончался. Об этом сообщил 9 апреля Букингемский дворец, – сообщает РИА. Супруг британской королевы, герцог Эдинбургский Филипп скончался на 100-м году жизни, сообщил Букингемский дворец в Twitter. “С глубоким прискорбием Ее величество королева объявила о смерти своего любимого мужа, его Королевского высочества, принца Филиппа, герцога Эдинбургского”, – говорится в сообщении.
Persons: Елизавета, Филипп Organizations: Букингемский дворец, РИА, Королевский высочества Locations: Эдинбургский, Эдинбургского
«С глубокой скорбью Ее Величество Королева объявила о смерти своего любимого мужа». Умер принц Филипп, герцог ЭдинбургскийВ возрасте 99 лет ушел из жизни принц Филипп, герцог Эдинбургский. View this post on Instagram A post shared by The Royal Family (@theroyalfamily)«С глубокой скорбью Ее Величество Королева объявила о смерти своего любимого мужа, принца Филиппа, герцога Эдинбургского. Его королевское высочество мирно скончался этим утром в Виндзорском замке», — говорится в сообщении Букингемского дворца. Напомним, что супруг королевы Великобритании Елизаветы II 16 марта выписался из больницы после кардиологической процедуры.
Persons: Филипп, Елизаветы Organizations: Букингемский дворец Locations: ЭдинбургскийВ, Эдинбургский, Виндзорский замок, Букингемский дворец, Великобритания
Королева Великобритании Елизавета и ее муж Филипп, которым по 90 лет, сделали прививки от COVID-19, передает Reuters со ссылкой на Букингемский дворец. «Королева и герцог Эдинбургский сегодня сделали прививки от COVID-19», — говорится в заявлении дворца. Королеве 94 года, а Филиппу 99, что ставит их в приоритетную категорию при внедрении британской вакцины против коронавируса. Королевский источник сообщил, что вакцины вводил домашний врач в резиденции королевы Виндзорского замка, добавив, что она обнародовала новости, чтобы опровергнуть любые предположения. Великобритания занимает пятое место в мире по официальным данным по числу погибших от COVID-19 — почти 80 тысяч человек.
Persons: Елизавета, Филипп, Борис Джонсон Organizations: Reuters Locations: COVID, , Великобритания, Букингемский дворец, Эдинбургский, Виндзорский замок
Total: 7